Creado por el blogger venezolano Alexis Marrero y otorgado por el catedrático, también venezolano Félix J. Tapia. San Francisco lo otorgó, a su vez, a la periodista igualmente venezolana, Martha Colmenares, y la cadena sigue...
Logo para anunciar El club de los amigos malos en webs y blogs
Utilíselo si desea promover este blog y añada el url que es el siguiente: http://elclubdelosamigosmalos.blogspot.com/
Mujeres que simplemente luchan de forma pacífica por la libertad de sus familiares presos
¡Las Damas de Blanco merecen el Premio Nóbel de la Paz
Biscet, un símbolo de la Isla de las Cárceles Masivas, de la Sociedad del Futuro Luminoso
Libertad inmediata e incondicional para todos los presos políticos cubanos
Pinochet y Castro hermanados para siempre
¿Quién gana a quién en crímenes, en aferrarse al poder y en años oprimiendo?
Che, el extranjero que más cubanos asesinó mediante juicios sumarísimos e ilegales
Simple producto internacional de la propaganda castrista y procastrista
JULIO SAN FRANCISCO (MATANZAS, CUBA, 1951) POETA, CUENTISTA Y PERIODISTA. SU OBRA ESTÁ INTEGRADA POR ACROBACIA ROJA, POEMAS CONTRA EL OPORTUNISMO (LA HABANA , 1986), TODO MI CORAZÓN Y OTROS AGRAVANTES, POEMAS ESCRITOS EN LA HABANA Y MADRID (MADRID, 2002) Y NADA Y OTROS CUENTOS DEL ABSURDO (MADRID, 2006). ACABA DE TERMINAR NACIDO PARA TRIUNFAR, LA APASIONANTE LUCHA DE UN PERIODISTA CUBANO DISIDENTE, QUE TIENE PRÓLOGO DEL PRESTIGIOSO ACADÉMICO DE LA ACADEMIA ESPAÑOLA DE LA LENGUA LUÍS MARÍA ANSON. SU POEMA EL DESTERRADO SE ESTUDIÓ EN LA SORBONA EN 2005 Y SE HA TRADUCIDO – AL INGLÉS, AL FRANCÉS Y AL ITALIANO. ES MIEMBRO FUNDADOR DE HABANA PRESS, LA PRIMERA AGENCIA DE PRENSA PRIVADA Y LIBRE EN CUBA EN MEDIO SIGLO, Y DEL MOVIMIENTO CUBANO DE PERIODISMO INDEPENDIENTE O LIBRE. ES AUTOR DE LOS ENSAYOS "EL MOVIMIENTO CUBANO DE PERIODISMO LIBRE: UN HECHO SIN PRECEDENTES EN EL PERIODISMO MUNDIAL" Y DE " LA GRAN ESTAFA Y LAS LETRAS CUBANAS" / Julio San Francisco (Matanzas, Cuba, 1951) poets, storytellers and journalists. THE banish his poem was studied at the Sorbonne in 2005 and has been translated - into English, French and ITALIAN.
No hay comentarios:
Publicar un comentario